Translation techniques used in capturing the essence of culturally-embedded expressions : an analysis of the English version of the Malay novel 'Juara' /
محفوظ في:
المؤلف الرئيسي: | Farrah Diebaa binti Rashid Ali |
---|---|
التنسيق: | أطروحة |
اللغة: | English |
منشور في: |
Gombak, Selangor :
Kulliyyah of Islamic Revealed Knowledge and Human Sciences, International Islamic University Malaysia,
2008
|
الموضوعات: | |
الوصول للمادة أونلاين: | http://studentrepo.iium.edu.my/handle/123456789/7211 |
الوسوم: |
إضافة وسم
لا توجد وسوم, كن أول من يضع وسما على هذه التسجيلة!
|
مواد مشابهة
-
A semantic analysis of conjunctions in the translation of Badai Semalam into English /
بواسطة: Nur Farhana Nasri
منشور في: (2014) -
Perwatakan dan profetik dalam novel S.Othman Kelantan /
بواسطة: Tuan Rusmawati Raja Hassan
منشور في: (2018) -
Penterjemahan unsur budaya dalam antologi cerpen bahasa Korea-bahasa Melayu perjalanan ke Samp'o /
بواسطة: Minsung, Cho
منشور في: (2016) -
Model insan Melayu dalam novel-novel S. Othman Kelantan /
بواسطة: Robiah Mohamad -
Intertekstualiti dalam novel S.Othman Kelantan /
بواسطة: Tuan Rusmawati Raja Hassan