الأدب القصصي الملايوي: ترجمة ودراسة وصفية نقدية من خلال مجلة ديوان سسترا 1990 – 1992م /
This study examines Malaysian language short stories in translation through a critical and analytical review of three texts. It considers the significance of Dewan Bahasa dan Pustaka as the incubator of Malay language and literature. It plays a vital role in elevating the status of Malay culture, es...
محفوظ في:
المؤلف الرئيسي: | Khalid bin Ludin (مؤلف) |
---|---|
مؤلفون آخرون: | خالد بن لودين |
التنسيق: | أطروحة |
اللغة: | Arabic |
منشور في: |
Kuala Lumpur :
Kulliyah of Islamic Revealed Knowledge and Human Sciences, International Islamic University Malaysia,
2016
|
الموضوعات: | |
الوصول للمادة أونلاين: | Click here to view 1st 24 pages of the thesis. Members can view fulltext at the specified PCs in the library. |
الوسوم: |
إضافة وسم
لا توجد وسوم, كن أول من يضع وسما على هذه التسجيلة!
|
مواد مشابهة
-
الالتزام والإبداع الفني عند شعراء مجلة الأدب الإسلامي من العدد الأول إلى العدد الأربعين : دراسة نقدية تحليلية /
بواسطة: نعيمي، أنس حسام سعيد
منشور في: (2012) -
مقبولية الألفاظ العربية المقترضة للقارئ الملايوي فى ترجمة القران الكريم إلى اللغة الملايوية /
بواسطة: Noor Faridawati binti Asmuje @ Asmuzi
منشور في: (2012) -
العلاقة بين الأدب الصومالى و الأدب العربي /
بواسطة: طلحة، محمد عمر
منشور في: (1989) -
آراء رابطة الأدب الاسلامي العالمية في الأدب والنقد/
بواسطة: مقابلة, كمال أحمد فالح
منشور في: (2001) -
بلاغة السرد القصصي في أحاديث القسم الرابع من كتاب صحيح القصص النبوي لعمر سليمان الأشقر: دراسة وصفية تحليلية /
بواسطة: روينسكي، رزقي
منشور في: (2019)