مقارنة ترجمة القرآن الكريم للأستاذ محمد طالب وترجمة وزارة الشؤون الدينية الإندونيسية :/ دراسة تقويمية.
This research aims to examine the translation of Mohammed Talib and the translation of the Indonesian Ministry of Religious Affairs of the Quran where Mohammed Talib claimed that the government's translation could be a source of misunderstandings of Indonesian Muslim towards their holy book, es...
Saved in:
主要作者: | هدايت، ريان |
---|---|
格式: | Thesis |
語言: | Arabic |
出版: |
Kuala Lumpur :
Kulliyah of Islamic Revealed Knowledge and Human Sciences, International Islamic University Malaysia,
2019
|
主題: | |
在線閱讀: | http://studentrepo.iium.edu.my/handle/123456789/9205 |
標簽: |
添加標簽
沒有標簽, 成為第一個標記此記錄!
|
相似書籍
-
ترجمة الضمير المتصل في القرآن الكريم اللغة الإندونيسية : دراسة تحليلية مقارنة /
由: سيف الدين، رفعة الدرجة
出版: (2021) -
دور وزارة الأوقاف والشؤون الدينية بسلطنة عمان في تطوير اللوائح المنظمة لعمل المساجد ومدارس القرآن الكريم
由: AHMED ALI AHMED ALHADAD -
منهج تعليم اللغة العربية للمدارس الإبتدائية الدينية لإدارة الشؤون أفسلامية بولاية سلانجور (JAIS ) : دراسة تحليلية تقويمية /
由: نور فائزة بنت محمد حامدين
出版: (2005) -
ترجمة شبه الترادف في القرآن الكريم إلى اللغة الملايوية : ترجمة عبد الله باسميح نموذجا /
由: Nadhirah binti Abdul Latif
出版: (2018) -
ترجمة الحذف في القرآن الكريم إلى اللغة الإنجليزية : دراسة وصفية وتحليلية /
由: محمد، عائشة رابع
出版: (2016)