منهج عثمان تشاو تشونغ شي في ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة الصينية وتفسيره /
This thesis explores the work of Osman Zhou Zhongxi (born 1925CE) who translated the Qurʼan from Arabic to Chinese and supplied it with his interpretation of the Quranic verses. The work has been a matter of dispute amongst the Chinese community between those who celebrated it and those who criticiz...
Saved in:
Main Author: | ما، يي قانع |
---|---|
Format: | Thesis |
Language: | Arabic |
Published: |
Kuala Lumpur :
Kulliyah of Islamic Revealed Knowledge and Human Sciences, International Islamic University Malaysia,
2021
|
Subjects: | |
Online Access: | http://studentrepo.iium.edu.my/handle/123456789/10946 |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Similar Items
-
منهج عثمان تشاو تشونغ شي في ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة الصينية وتفسيره /
by: قانغ, ما يي -
اشكالية ترجمة القرآن الكريم : دراسة نظرية وتحليلية لنماذج من الدلالات السياقية اللفظية فى التراجم الملايوية /
by: عبد الرحمن، أكمل حزيرى
Published: (2004) -
ترجمة فاطمة لمعاني القرآن الكريم وتفسيره إلى اللغة الصينية دراسة تحليلية نقدية لسورتي البقرة والنور
by: Li Haiyan -
ترجمات معاني القرآن الكريم إلى اللغة الصينية (دراسة نقدية تحليلية)
by: Nooh Ma Yu Long -
ترجمة معاني القرآن إلى لغة اليوربا (نقد تحليلي لنسخة مجمع الملك فهد) /
by: أحمد، مرتضى أينلا
Published: (2009)