الدلالة الزمنية في الأفعال ومشبهاتها والأدوات في ترجمة عبدالله باسميح للآيات القرآنية إلى الملايوية : دراسة وصفية تحليلية /
The Malay language is devoid of Arabic verb forms, their analogies, and tools whose use in the sentence affect the expression of the readers and listeners, and carries various temporal connotations. Therefore, the translators of the Noble Qur’an into Malay may face great challenges in translating th...
محفوظ في:
المؤلف الرئيسي: | نور العظيمة بنت محمد سعود Nurul Azimah Mohd Soud (مؤلف) |
---|---|
مؤلفون آخرون: | نور العظيمة محمد سعود |
التنسيق: | أطروحة كتاب |
اللغة: | Arabic |
الموضوعات: | |
الوسوم: |
إضافة وسم
لا توجد وسوم, كن أول من يضع وسما على هذه التسجيلة!
|
مواد مشابهة
-
ترجمة شبه الترادف في القرآن الكريم إلى اللغة الملايوية : ترجمة عبد الله باسميح نموذجا /
بواسطة: Nadhirah binti Abdul Latif
منشور في: (2018) -
الزوائد في الأفعال في اللغة العربية واللغة الملايوية : دراسة تقابلية /
بواسطة: محمد علي بن حسن
منشور في: (1994) -
الدلالة السياقية للفعل المزيد فيه :bدراسة وتحليل في صحيح البخاري /cإعداد، عبدالله أبو بكر الفطاني
بواسطة: فطاني، عبدالله أبو بكر
منشور في: (2009) -
ترجمة عناصر الاتساق في القصة القرآنية إلى اللغة الملايوية: دراسة وصفية وتحليلية /
بواسطة: Lubna Abd Rahman
منشور في: (2016) -
ترجمة التعبيرات الاصطلاحية العربية إلى الملايوية في صحيح مسلم : دراسة وصفية وتحليلية دلالية /
بواسطة: Basiron Abdullah