Strategies in translating parallelism from english into Arabic in novel ' Moby Dick'

This study examines strategies in translating parallelism and factors in retaining parallelism in the Arabic translation of the novel of ‘Moby Dick’. Parallelism is a rhetorical device which stands for identical and equivalent constructions based on syntactic, phonological, morphological and numer...

全面介紹

Saved in:
書目詳細資料
主要作者: Anuar, Mohd Nor Ikbal
格式: Thesis
語言:English
出版: 2015
主題:
在線閱讀:http://psasir.upm.edu.my/id/eprint/60376/1/FBMK%202015%2065IR.pdf
標簽: 添加標簽
沒有標簽, 成為第一個標記此記錄!