Strategies in translating parallelism from english into Arabic in novel ' Moby Dick'
This study examines strategies in translating parallelism and factors in retaining parallelism in the Arabic translation of the novel of ‘Moby Dick’. Parallelism is a rhetorical device which stands for identical and equivalent constructions based on syntactic, phonological, morphological and numer...
Saved in:
主要作者: | |
---|---|
格式: | Thesis |
語言: | English |
出版: |
2015
|
主題: | |
在線閱讀: | http://psasir.upm.edu.my/id/eprint/60376/1/FBMK%202015%2065IR.pdf |
標簽: |
添加標簽
沒有標簽, 成為第一個標記此記錄!
|