Translators' strategies for the translation of cultural markers from English into Persian in a literary text
This study examined the strategies adopted by six translators in the translation of the cultural markers from English to Persian in The Alchemist, a novel by Paulo Coelho (1992). The study aimed to identify the strategies that the translators have adopted in rendering the cultural markers in the...
Saved in:
主要作者: | |
---|---|
格式: | Thesis |
语言: | English |
出版: |
2015
|
主题: | |
在线阅读: | http://psasir.upm.edu.my/id/eprint/91188/1/FBMK%202015%2088%20-%20IR.pdf |
标签: |
添加标签
没有标签, 成为第一个标记此记录!
|