ترجمات معاني القرآن الكريم إلى اللغة الصينية (دراسة نقدية تحليلية)
This study deals with four types of Chinese translations regarding the meaning of the Holy Quran by research study and analysis. It includes eight models of the translations in China that had appeared since the early twentieth century until today. The first type is two models of translation among no...
Saved in:
Similar Items
-
ترجمة فاطمة لمعاني القرآن الكريم وتفسيره إلى اللغة الصينية دراسة تحليلية نقدية لسورتي البقرة والنور
by: Li Haiyan -
منهج عثمان تشاو تشونغ شي في ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة الصينية وتفسيره /
by: ما، يي قانع
Published: (2021) -
Strategi penterjemahan kata nama khas dalam teks kesusasteraan klasik negara China ke bahasa melayu /
by: Ooi, Hooi Boey
Published: (2013) -
Humour in the English subtitles of two Malaysian Chinese films /
by: Tu, Kah Yee
Published: (2019) -
ترجمة معاني القرآن إلى لغة اليوربا (نقد تحليلي لنسخة مجمع الملك فهد) /
by: أحمد، مرتضى أينلا
Published: (2009)