ترجمات معاني القرآن الكريم إلى اللغة الصينية (دراسة نقدية تحليلية)
This study deals with four types of Chinese translations regarding the meaning of the Holy Quran by research study and analysis. It includes eight models of the translations in China that had appeared since the early twentieth century until today. The first type is two models of translation among no...
محفوظ في:
مواد مشابهة
-
ترجمة فاطمة لمعاني القرآن الكريم وتفسيره إلى اللغة الصينية دراسة تحليلية نقدية لسورتي البقرة والنور
بواسطة: Li Haiyan -
منهج عثمان تشاو تشونغ شي في ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة الصينية وتفسيره /
بواسطة: ما، يي قانع
منشور في: (2021) -
Strategi penterjemahan kata nama khas dalam teks kesusasteraan klasik negara China ke bahasa melayu /
بواسطة: Ooi, Hooi Boey
منشور في: (2013) -
Humour in the English subtitles of two Malaysian Chinese films /
بواسطة: Tu, Kah Yee
منشور في: (2019) -
ترجمة معاني القرآن إلى لغة اليوربا (نقد تحليلي لنسخة مجمع الملك فهد) /
بواسطة: أحمد، مرتضى أينلا
منشور في: (2009)