Unsur Budaya Dalam Terjemahan Bahasa Jepun Ke Bahasa Melayu : Analisis Karya Konosuke Matsushita [P306.A3 N842 2008 f rb].
‘Bahasa Jepun melambangkan kebudayaan Jepun’ dan ‘Budaya dan terjemahan tidak boleh dipisahkan’. Kajian ini bertujuan melihat pengaruh kewujudan unsur budaya dalam terjemahan teks pengurusan daripada bahasa Jepun ke bahasa Melayu. ‘Japanese Language symbolizes Japanese Culture’ and ‘Cultural Ele...
Saved in:
主要作者: | |
---|---|
格式: | Thesis |
语言: | English |
出版: |
2008
|
主题: | |
在线阅读: | http://eprints.usm.my/10409/1/UNSUR_BUDAYA_DALAM_TERJEMAHAN.pdf |
标签: |
添加标签
没有标签, 成为第一个标记此记录!
|
id |
my-usm-ep.10409 |
---|---|
record_format |
uketd_dc |
spelling |
my-usm-ep.104092017-03-13T02:42:02Z Unsur Budaya Dalam Terjemahan Bahasa Jepun Ke Bahasa Melayu : Analisis Karya Konosuke Matsushita [P306.A3 N842 2008 f rb]. 2008-06 Amzah, Normalis P306-310 Translating and interpreting ‘Bahasa Jepun melambangkan kebudayaan Jepun’ dan ‘Budaya dan terjemahan tidak boleh dipisahkan’. Kajian ini bertujuan melihat pengaruh kewujudan unsur budaya dalam terjemahan teks pengurusan daripada bahasa Jepun ke bahasa Melayu. ‘Japanese Language symbolizes Japanese Culture’ and ‘Cultural Elements is a crucial aspect in translation’. This thesis reveals the truth of those two statements. The material for this research is a world famous book written by a well-known businessman cum business author in Japan, Konosuke Matsushita the founder of Matsushita Electric or National Panasonic. 2008-06 Thesis http://eprints.usm.my/10409/ http://eprints.usm.my/10409/1/UNSUR_BUDAYA_DALAM_TERJEMAHAN.pdf application/pdf en public masters Universiti Sains Malaysia Pusat Pengajian Bahasa dan Terjemahan |
institution |
Universiti Sains Malaysia |
collection |
USM Institutional Repository |
language |
English |
topic |
P306-310 Translating and interpreting |
spellingShingle |
P306-310 Translating and interpreting Amzah, Normalis Unsur Budaya Dalam Terjemahan Bahasa Jepun Ke Bahasa Melayu : Analisis Karya Konosuke Matsushita [P306.A3 N842 2008 f rb]. |
description |
‘Bahasa Jepun melambangkan kebudayaan Jepun’ dan ‘Budaya dan terjemahan tidak boleh dipisahkan’. Kajian ini bertujuan melihat pengaruh kewujudan unsur budaya dalam
terjemahan teks pengurusan daripada bahasa Jepun ke bahasa Melayu.
‘Japanese Language symbolizes Japanese Culture’ and ‘Cultural Elements is a crucial aspect in translation’. This thesis reveals the truth of those two statements. The
material for this research is a world famous book written by a well-known businessman cum business author in Japan, Konosuke Matsushita the founder of Matsushita Electric or
National Panasonic.
|
format |
Thesis |
qualification_level |
Master's degree |
author |
Amzah, Normalis |
author_facet |
Amzah, Normalis |
author_sort |
Amzah, Normalis |
title |
Unsur Budaya Dalam Terjemahan Bahasa Jepun Ke Bahasa Melayu : Analisis Karya Konosuke Matsushita [P306.A3 N842 2008 f rb]. |
title_short |
Unsur Budaya Dalam Terjemahan Bahasa Jepun Ke Bahasa Melayu : Analisis Karya Konosuke Matsushita [P306.A3 N842 2008 f rb]. |
title_full |
Unsur Budaya Dalam Terjemahan Bahasa Jepun Ke Bahasa Melayu : Analisis Karya Konosuke Matsushita [P306.A3 N842 2008 f rb]. |
title_fullStr |
Unsur Budaya Dalam Terjemahan Bahasa Jepun Ke Bahasa Melayu : Analisis Karya Konosuke Matsushita [P306.A3 N842 2008 f rb]. |
title_full_unstemmed |
Unsur Budaya Dalam Terjemahan Bahasa Jepun Ke Bahasa Melayu : Analisis Karya Konosuke Matsushita [P306.A3 N842 2008 f rb]. |
title_sort |
unsur budaya dalam terjemahan bahasa jepun ke bahasa melayu : analisis karya konosuke matsushita [p306.a3 n842 2008 f rb]. |
granting_institution |
Universiti Sains Malaysia |
granting_department |
Pusat Pengajian Bahasa dan Terjemahan |
publishDate |
2008 |
url |
http://eprints.usm.my/10409/1/UNSUR_BUDAYA_DALAM_TERJEMAHAN.pdf |
_version_ |
1747819859290357760 |