Struktur Ayat Bahasa Inggeris Dan Struktur Ayat Bahasa Malaysia: Satu Kajian Perbandingan Dan Implikasinya Dalam Penterjemahan

Tesis ini ialah suatu analisis kepadanan empat jenis struktur bahasa Inggeris ke dalam bahasa Malaysia dan implikasinya terhadap pente:rjemahan. Struktur-strktur tersebut ialah: (1)Struktur ayat kehadiran (existential sentences) dan ayat bereksplitif 'it' (2)Struktur ayat pasif (3)St...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: Lim, Evelyn Lay Lin
Format: Thesis
Language:English
Published: 1997
Subjects:
Online Access:http://eprints.usm.my/30059/1/Evelyn_Lim_Lay_Lin.pdf
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
id my-usm-ep.30059
record_format uketd_dc
spelling my-usm-ep.300592021-02-02T03:01:19Z Struktur Ayat Bahasa Inggeris Dan Struktur Ayat Bahasa Malaysia: Satu Kajian Perbandingan Dan Implikasinya Dalam Penterjemahan 1997-01 Lim, Evelyn Lay Lin P Language and Literature Tesis ini ialah suatu analisis kepadanan empat jenis struktur bahasa Inggeris ke dalam bahasa Malaysia dan implikasinya terhadap pente:rjemahan. Struktur-strktur tersebut ialah: (1)Struktur ayat kehadiran (existential sentences) dan ayat bereksplitif 'it' (2)Struktur ayat pasif (3)Struktur ayat yang mengandungi kata hubung (4)Struktur ayat nafi This is a comparative analysis of four types of English sentence structures translated into Malay and the implkutions for translation. These structures are 1) Existential sentences and sentences with an explitivc 'it' (2) Passive sentences (3) Sentences with connectives (4) Sentences with negations 1997-01 Thesis http://eprints.usm.my/30059/ http://eprints.usm.my/30059/1/Evelyn_Lim_Lay_Lin.pdf application/pdf en public masters Universiti Sains Malaysia Pusat Pengajian Bahasa Literasi & Terjemahan
institution Universiti Sains Malaysia
collection USM Institutional Repository
language English
topic P Language and Literature
spellingShingle P Language and Literature
Lim, Evelyn Lay Lin
Struktur Ayat Bahasa Inggeris Dan Struktur Ayat Bahasa Malaysia: Satu Kajian Perbandingan Dan Implikasinya Dalam Penterjemahan
description Tesis ini ialah suatu analisis kepadanan empat jenis struktur bahasa Inggeris ke dalam bahasa Malaysia dan implikasinya terhadap pente:rjemahan. Struktur-strktur tersebut ialah: (1)Struktur ayat kehadiran (existential sentences) dan ayat bereksplitif 'it' (2)Struktur ayat pasif (3)Struktur ayat yang mengandungi kata hubung (4)Struktur ayat nafi This is a comparative analysis of four types of English sentence structures translated into Malay and the implkutions for translation. These structures are 1) Existential sentences and sentences with an explitivc 'it' (2) Passive sentences (3) Sentences with connectives (4) Sentences with negations
format Thesis
qualification_level Master's degree
author Lim, Evelyn Lay Lin
author_facet Lim, Evelyn Lay Lin
author_sort Lim, Evelyn Lay Lin
title Struktur Ayat Bahasa Inggeris Dan Struktur Ayat Bahasa Malaysia: Satu Kajian Perbandingan Dan Implikasinya Dalam Penterjemahan
title_short Struktur Ayat Bahasa Inggeris Dan Struktur Ayat Bahasa Malaysia: Satu Kajian Perbandingan Dan Implikasinya Dalam Penterjemahan
title_full Struktur Ayat Bahasa Inggeris Dan Struktur Ayat Bahasa Malaysia: Satu Kajian Perbandingan Dan Implikasinya Dalam Penterjemahan
title_fullStr Struktur Ayat Bahasa Inggeris Dan Struktur Ayat Bahasa Malaysia: Satu Kajian Perbandingan Dan Implikasinya Dalam Penterjemahan
title_full_unstemmed Struktur Ayat Bahasa Inggeris Dan Struktur Ayat Bahasa Malaysia: Satu Kajian Perbandingan Dan Implikasinya Dalam Penterjemahan
title_sort struktur ayat bahasa inggeris dan struktur ayat bahasa malaysia: satu kajian perbandingan dan implikasinya dalam penterjemahan
granting_institution Universiti Sains Malaysia
granting_department Pusat Pengajian Bahasa Literasi & Terjemahan
publishDate 1997
url http://eprints.usm.my/30059/1/Evelyn_Lim_Lay_Lin.pdf
_version_ 1747820275484852224