Ethnosemantic, Pragmatic, And Textual Analysis Of Kinship Terms In Arabic And English Discourse
Kajian ini bermatlamat mengkaji serta membandingkan aspek etnosemantik, pragmatik dan tekstual daripada istilah pertalian kekeluargaan dalam bahasa Arab dan bahasa Inggeris. Hal ini kerana kebanyakan kajian terdahulu hanya menerangkan asas sosiologi atau etnologi daripada struktur pertalian kekeluar...
Saved in:
主要作者: | |
---|---|
格式: | Thesis |
語言: | English |
出版: |
2016
|
主題: | |
在線閱讀: | http://eprints.usm.my/32160/1/HASHIM_ALIWY_MOHAMMED_NAKHILAWI_24%28NN%29.pdf |
標簽: |
添加標簽
沒有標簽, 成為第一個標記此記錄!
|
id |
my-usm-ep.32160 |
---|---|
record_format |
uketd_dc |
spelling |
my-usm-ep.321602019-04-12T05:25:19Z Ethnosemantic, Pragmatic, And Textual Analysis Of Kinship Terms In Arabic And English Discourse 2016-07 Mohammed Nakhilawi, Hashim Aliwy P1-1091 Philology. Linguistics(General) Kajian ini bermatlamat mengkaji serta membandingkan aspek etnosemantik, pragmatik dan tekstual daripada istilah pertalian kekeluargaan dalam bahasa Arab dan bahasa Inggeris. Hal ini kerana kebanyakan kajian terdahulu hanya menerangkan asas sosiologi atau etnologi daripada struktur pertalian kekeluargaan dan pengelasan. Selain itu, terlalu sedikit perhatian yang diberikan terhadap aspek linguistik terutamanya pragmatik dan keagamaan daripada istilah pertalian kekeluargaan. Kajian ini adalah suatu analisis kandungan kualitatif yang bertujuan menjalankan pemeriksaan yang menyeluruh dan sistematik tentang istilah pertalian kekeluargaan dalam dua puluh buah teks keagamaan dan perundangan yang dipilih; untuk mengenal pasti kewujudan konsep pertalian persaudaraan dan juga untuk menunjukkan persamaan dan perbezaan di antara kedua-dua bahasa dan budaya, Oleh itu, untuk memahami sifat istilah pertalian kekeluargaan dalam kedua-dua budaya sosiolinguistik, penyelidik memberi tumpuan terhadap dua tahap analisis: analisis perbandingan dan analisis teks. Justeru, penyelidik menyesuaikan beberapa teori sosiobudaya yang disarankan oleh Descent, Alliance, Sponsorship dan Murdock‘s (1965) classification of kinship terms, dan teori linguistik yang diutarakan oleh Halliday‘s (1978; 1985; 2009) Systemic Functional Linguistic Teory (SFL). This study aims at investigating, comparatively, the ethnosemantic, pragmatic, and textual aspects of kinship terms in Arabic and English languages. This is because most of the previous kinship studies have focused on explaining the sociological or ethnological basis of kinship structures and classifications. Moreover, little attention has been given to the linguistic aspects specifically pragmatics as well as the religious aspect of kinship terms. The current study is a qualitative content analysis that aims to provide a thorough and systematic examination of kinship terms in twenty selected religious and legislative texts to identify the co-occurrences of kinship concepts and to reveal the similarities and differences between the two languages and cultures in this respect. Consequently, in order to understand the nature of kinship terms in both sociolinguistic cultures, the researcher focuses on two levels of analysis: textual analysis and comparative analysis. Because the study is of twofold (comparative analysis and textual analysis), the researcher adopts some socio-cultural theories represented by Descent, Alliance, Sponsorship as well as Murdock‘s (1965) classification of kinship terms, and a linguistic theory represented by Halliday‘s (1978; 1985; 2009) Systemic Functional Linguistic theory (SFL). 2016-07 Thesis http://eprints.usm.my/32160/ http://eprints.usm.my/32160/1/HASHIM_ALIWY_MOHAMMED_NAKHILAWI_24%28NN%29.pdf application/pdf en public phd doctoral Universiti Sains Malaysia Pusat Pengajian Bahasa Literasi & Terjemahan (School of Languages, Literacies and Translation) |
institution |
Universiti Sains Malaysia |
collection |
USM Institutional Repository |
language |
English |
topic |
P1-1091 Philology Linguistics(General) |
spellingShingle |
P1-1091 Philology Linguistics(General) Mohammed Nakhilawi, Hashim Aliwy Ethnosemantic, Pragmatic, And Textual Analysis Of Kinship Terms In Arabic And English Discourse |
description |
Kajian ini bermatlamat mengkaji serta membandingkan aspek etnosemantik, pragmatik dan tekstual daripada istilah pertalian kekeluargaan dalam bahasa Arab dan bahasa Inggeris. Hal ini kerana kebanyakan kajian terdahulu hanya menerangkan asas sosiologi atau etnologi daripada struktur pertalian kekeluargaan dan pengelasan. Selain itu, terlalu sedikit perhatian yang diberikan terhadap aspek linguistik terutamanya pragmatik dan keagamaan daripada istilah pertalian kekeluargaan. Kajian ini adalah suatu analisis kandungan kualitatif yang bertujuan menjalankan pemeriksaan yang menyeluruh dan sistematik tentang istilah pertalian kekeluargaan dalam dua puluh buah teks keagamaan dan perundangan yang dipilih; untuk mengenal pasti kewujudan konsep pertalian persaudaraan dan juga untuk menunjukkan persamaan dan perbezaan di antara kedua-dua bahasa dan budaya, Oleh itu, untuk memahami sifat istilah pertalian kekeluargaan dalam kedua-dua budaya sosiolinguistik, penyelidik memberi tumpuan terhadap dua tahap analisis: analisis perbandingan dan analisis teks. Justeru, penyelidik menyesuaikan beberapa teori sosiobudaya yang disarankan oleh Descent, Alliance, Sponsorship dan Murdock‘s (1965) classification of kinship terms, dan teori linguistik yang diutarakan oleh Halliday‘s (1978; 1985; 2009) Systemic Functional Linguistic Teory (SFL).
This study aims at investigating, comparatively, the ethnosemantic, pragmatic, and textual aspects of kinship terms in Arabic and English languages. This is because most of the previous kinship studies have focused on explaining the sociological or ethnological basis of kinship structures and classifications. Moreover, little attention has been given to the linguistic aspects specifically pragmatics as well as the religious aspect of kinship terms. The current study is a qualitative content analysis that aims to provide a thorough and systematic examination of kinship terms in twenty selected religious and legislative texts to identify the co-occurrences of kinship concepts and to reveal the similarities and differences between the two languages and cultures in this respect. Consequently, in order to understand the nature of kinship terms in both sociolinguistic cultures, the researcher focuses on two levels of analysis: textual analysis and comparative analysis. Because the study is of twofold (comparative analysis and textual analysis), the researcher adopts some socio-cultural theories represented by Descent, Alliance, Sponsorship as well as Murdock‘s (1965) classification of kinship terms, and a linguistic theory represented by Halliday‘s (1978; 1985; 2009) Systemic Functional Linguistic theory (SFL).
|
format |
Thesis |
qualification_name |
Doctor of Philosophy (PhD.) |
qualification_level |
Doctorate |
author |
Mohammed Nakhilawi, Hashim Aliwy |
author_facet |
Mohammed Nakhilawi, Hashim Aliwy |
author_sort |
Mohammed Nakhilawi, Hashim Aliwy |
title |
Ethnosemantic, Pragmatic, And Textual Analysis Of Kinship Terms In Arabic And English Discourse |
title_short |
Ethnosemantic, Pragmatic, And Textual Analysis Of Kinship Terms In Arabic And English Discourse |
title_full |
Ethnosemantic, Pragmatic, And Textual Analysis Of Kinship Terms In Arabic And English Discourse |
title_fullStr |
Ethnosemantic, Pragmatic, And Textual Analysis Of Kinship Terms In Arabic And English Discourse |
title_full_unstemmed |
Ethnosemantic, Pragmatic, And Textual Analysis Of Kinship Terms In Arabic And English Discourse |
title_sort |
ethnosemantic, pragmatic, and textual analysis of kinship terms in arabic and english discourse |
granting_institution |
Universiti Sains Malaysia |
granting_department |
Pusat Pengajian Bahasa Literasi & Terjemahan (School of Languages, Literacies and Translation) |
publishDate |
2016 |
url |
http://eprints.usm.my/32160/1/HASHIM_ALIWY_MOHAMMED_NAKHILAWI_24%28NN%29.pdf |
_version_ |
1747820537067864064 |