Power And Ideology In Barks' Translations Of Rumi's Poetry
Translation of ideology and its relation to power is one of the main concerns of the contemporary studies of the discipline of translation studies. Accordingly the current study explored translator’s ideological manipulative strategies, which were imposed on to the text backdrop by the target socio-...
Saved in:
Main Author: | |
---|---|
Format: | Thesis |
Language: | English |
Published: |
2017
|
Subjects: | |
Online Access: | http://eprints.usm.my/45359/1/BITA%20NAGHMEH%20ABBASPOUR.pdf |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
id |
my-usm-ep.45359 |
---|---|
record_format |
uketd_dc |
spelling |
my-usm-ep.453592019-09-10T06:46:24Z Power And Ideology In Barks' Translations Of Rumi's Poetry 2017-01 Abbaspour, Bita Naghmen P1-1091 Philology. Linguistics(General) Translation of ideology and its relation to power is one of the main concerns of the contemporary studies of the discipline of translation studies. Accordingly the current study explored translator’s ideological manipulative strategies, which were imposed on to the text backdrop by the target socio-cultural context. The study employed CDA as its theoretical and analytical tool. As in ideological explorations of translation, analyzing merely the text cannot provide a comprehensive perspective; thus, the present study chose both text and context as its discourse. 2017-01 Thesis http://eprints.usm.my/45359/ http://eprints.usm.my/45359/1/BITA%20NAGHMEH%20ABBASPOUR.pdf application/pdf en public phd doctoral Universiti Sains Malaysia Pusat Pengajian Bahasa Literasi & Terjemahan |
institution |
Universiti Sains Malaysia |
collection |
USM Institutional Repository |
language |
English |
topic |
P1-1091 Philology Linguistics(General) |
spellingShingle |
P1-1091 Philology Linguistics(General) Abbaspour, Bita Naghmen Power And Ideology In Barks' Translations Of Rumi's Poetry |
description |
Translation of ideology and its relation to power is one of the main concerns of the contemporary studies of the discipline of translation studies. Accordingly the current study explored translator’s ideological manipulative strategies, which were imposed on to the text backdrop by the target socio-cultural context. The study employed CDA as its theoretical and analytical tool. As in ideological explorations of translation, analyzing merely the text cannot provide a comprehensive perspective; thus, the present study chose both text and context as its discourse. |
format |
Thesis |
qualification_name |
Doctor of Philosophy (PhD.) |
qualification_level |
Doctorate |
author |
Abbaspour, Bita Naghmen |
author_facet |
Abbaspour, Bita Naghmen |
author_sort |
Abbaspour, Bita Naghmen |
title |
Power And Ideology In Barks' Translations Of Rumi's Poetry |
title_short |
Power And Ideology In Barks' Translations Of Rumi's Poetry |
title_full |
Power And Ideology In Barks' Translations Of Rumi's Poetry |
title_fullStr |
Power And Ideology In Barks' Translations Of Rumi's Poetry |
title_full_unstemmed |
Power And Ideology In Barks' Translations Of Rumi's Poetry |
title_sort |
power and ideology in barks' translations of rumi's poetry |
granting_institution |
Universiti Sains Malaysia |
granting_department |
Pusat Pengajian Bahasa Literasi & Terjemahan |
publishDate |
2017 |
url |
http://eprints.usm.my/45359/1/BITA%20NAGHMEH%20ABBASPOUR.pdf |
_version_ |
1747821493528559616 |