Cultural Differences And Semiotic Variations In English And Persian: A Study Of Translation Problems

This study aims to investigate the cultural differences between English and Persian which may be problematic in translating from English into Persian. The study aims also to investigate the way cultural elements are dealt with in the selected corpora and to check whether the procedures proposed b...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: Sharififar, Masoud
Format: Thesis
Language:English
Published: 2007
Subjects:
Online Access:http://eprints.usm.my/52066/1/Masoud%20Sharififar.pdf
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
id my-usm-ep.52066
record_format uketd_dc
spelling my-usm-ep.520662022-03-29T06:48:34Z Cultural Differences And Semiotic Variations In English And Persian: A Study Of Translation Problems 2007-06 Sharififar, Masoud P306-310 Translating and interpreting This study aims to investigate the cultural differences between English and Persian which may be problematic in translating from English into Persian. The study aims also to investigate the way cultural elements are dealt with in the selected corpora and to check whether the procedures proposed by Newmark, Vinay and Darbelnet and Mollanazar are sufficient and adequate for the translation of cultural elements from English into Persian. Two dramas, A Streetcar named Desire by T. Williams and The Pilgrim’s Progress by J. Bunyan and one novel, The Great Gatsby by S.Fitzgerald and their corresponding translated Persian versions are analyzed. This study is also narrowed down to only non-verbal, religious and social cultural elements. This investigation uses Newmark’s theory of translation (1998). The findings obtained from the textual analyses of the related data show that the transfer of social cultural elements is the least problematic and of non-verbal elements including acoustic and linguistic signs as well as religious elements are the most problematic for the translators. 2007-06 Thesis http://eprints.usm.my/52066/ http://eprints.usm.my/52066/1/Masoud%20Sharififar.pdf application/pdf en public phd doctoral Perpustakaan Hamzah Sendut Pusat Pengajian Bahasa Literasi & Terjemahan
institution Universiti Sains Malaysia
collection USM Institutional Repository
language English
topic P306-310 Translating and interpreting
spellingShingle P306-310 Translating and interpreting
Sharififar, Masoud
Cultural Differences And Semiotic Variations In English And Persian: A Study Of Translation Problems
description This study aims to investigate the cultural differences between English and Persian which may be problematic in translating from English into Persian. The study aims also to investigate the way cultural elements are dealt with in the selected corpora and to check whether the procedures proposed by Newmark, Vinay and Darbelnet and Mollanazar are sufficient and adequate for the translation of cultural elements from English into Persian. Two dramas, A Streetcar named Desire by T. Williams and The Pilgrim’s Progress by J. Bunyan and one novel, The Great Gatsby by S.Fitzgerald and their corresponding translated Persian versions are analyzed. This study is also narrowed down to only non-verbal, religious and social cultural elements. This investigation uses Newmark’s theory of translation (1998). The findings obtained from the textual analyses of the related data show that the transfer of social cultural elements is the least problematic and of non-verbal elements including acoustic and linguistic signs as well as religious elements are the most problematic for the translators.
format Thesis
qualification_name Doctor of Philosophy (PhD.)
qualification_level Doctorate
author Sharififar, Masoud
author_facet Sharififar, Masoud
author_sort Sharififar, Masoud
title Cultural Differences And Semiotic Variations In English And Persian: A Study Of Translation Problems
title_short Cultural Differences And Semiotic Variations In English And Persian: A Study Of Translation Problems
title_full Cultural Differences And Semiotic Variations In English And Persian: A Study Of Translation Problems
title_fullStr Cultural Differences And Semiotic Variations In English And Persian: A Study Of Translation Problems
title_full_unstemmed Cultural Differences And Semiotic Variations In English And Persian: A Study Of Translation Problems
title_sort cultural differences and semiotic variations in english and persian: a study of translation problems
granting_institution Perpustakaan Hamzah Sendut
granting_department Pusat Pengajian Bahasa Literasi & Terjemahan
publishDate 2007
url http://eprints.usm.my/52066/1/Masoud%20Sharififar.pdf
_version_ 1747822132221444096