Translation and validation of the Malay version of the cognitive emotion regulation questionnaire (CERQ-M) in Malaysian adults

Introduction: Coping strategies are important for any individual to manage stressful and negative experiences, and Cognitive coping strategies have been suggested to be the one of the most effective coping strategies. However, objective measurement for cognitive coping is unavailable in Bahasa Malay...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: Azahar, Nur Hani Liyana Kamarul
Format: Thesis
Language:English
Published: 2021
Subjects:
Online Access:http://eprints.usm.my/52315/1/Nur%20Hani%20Liyana-24%20pages.pdf
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
id my-usm-ep.52315
record_format uketd_dc
spelling my-usm-ep.523152022-04-14T06:48:31Z Translation and validation of the Malay version of the cognitive emotion regulation questionnaire (CERQ-M) in Malaysian adults 2021 Azahar, Nur Hani Liyana Kamarul R Medicine Introduction: Coping strategies are important for any individual to manage stressful and negative experiences, and Cognitive coping strategies have been suggested to be the one of the most effective coping strategies. However, objective measurement for cognitive coping is unavailable in Bahasa Malaysia for the Malaysian adult population. This study aims to translate the CERQ, a measure of cognitive coping strategies into Bahasa Malaysia, and investigate the validity of the CERQ model to apply to the Malaysian population. Validation of the CERQ-M is anticipated to facilitate practitioners in identifying the cognitive coping strategies among Malaysian adults. Methodology: In Phase 1, the CERQ-M was translated into Malay and reviewed by three expert panels. Pre-testing of the questionnaire was conducted on 10 participants to evaluate its content validity. The translated CERQ-M was distributed through an online questionnaire platform to 260 participants throughout Malaysia in Phase 2. Results: The translation of CERQ into Bahasa Malaysia was achieved. Face validity and Content validity was determined. Overall, the reported frequently used cognitive coping by rank is Positive Reappraisal and Refocus on Planning. CERQ-M reported high internal consistency (α =.891) and no extreme outliers were detected. However, Confirmatory Factor Analysis on the model discovered the original CERQ Nine-Factor model was below acceptable fit. A more fitting fit was revealed when Item 20 was modified to be under Rumination rather than under the original Acceptance cognitive strategy. The modified Nine-Factor model indices criterion value was satisfactory (RMSEA ≤ 0.08, (SRMR) <0.10, (CFI) >0.80). Conclusion: The CERQ-M is a valid and acceptable objective measure of cognitive coping strategies in the Malaysian adult population. However, findings suggest for further research to explore the factors in the CERQ-M to develop a better CERQ-M model fit for the local population. 2021 Thesis http://eprints.usm.my/52315/ http://eprints.usm.my/52315/1/Nur%20Hani%20Liyana-24%20pages.pdf application/pdf en public masters Universiti Sains Malaysia Pusat Pengajian Sains Perubatan
institution Universiti Sains Malaysia
collection USM Institutional Repository
language English
topic R Medicine
spellingShingle R Medicine
Azahar, Nur Hani Liyana Kamarul
Translation and validation of the Malay version of the cognitive emotion regulation questionnaire (CERQ-M) in Malaysian adults
description Introduction: Coping strategies are important for any individual to manage stressful and negative experiences, and Cognitive coping strategies have been suggested to be the one of the most effective coping strategies. However, objective measurement for cognitive coping is unavailable in Bahasa Malaysia for the Malaysian adult population. This study aims to translate the CERQ, a measure of cognitive coping strategies into Bahasa Malaysia, and investigate the validity of the CERQ model to apply to the Malaysian population. Validation of the CERQ-M is anticipated to facilitate practitioners in identifying the cognitive coping strategies among Malaysian adults. Methodology: In Phase 1, the CERQ-M was translated into Malay and reviewed by three expert panels. Pre-testing of the questionnaire was conducted on 10 participants to evaluate its content validity. The translated CERQ-M was distributed through an online questionnaire platform to 260 participants throughout Malaysia in Phase 2. Results: The translation of CERQ into Bahasa Malaysia was achieved. Face validity and Content validity was determined. Overall, the reported frequently used cognitive coping by rank is Positive Reappraisal and Refocus on Planning. CERQ-M reported high internal consistency (α =.891) and no extreme outliers were detected. However, Confirmatory Factor Analysis on the model discovered the original CERQ Nine-Factor model was below acceptable fit. A more fitting fit was revealed when Item 20 was modified to be under Rumination rather than under the original Acceptance cognitive strategy. The modified Nine-Factor model indices criterion value was satisfactory (RMSEA ≤ 0.08, (SRMR) <0.10, (CFI) >0.80). Conclusion: The CERQ-M is a valid and acceptable objective measure of cognitive coping strategies in the Malaysian adult population. However, findings suggest for further research to explore the factors in the CERQ-M to develop a better CERQ-M model fit for the local population.
format Thesis
qualification_level Master's degree
author Azahar, Nur Hani Liyana Kamarul
author_facet Azahar, Nur Hani Liyana Kamarul
author_sort Azahar, Nur Hani Liyana Kamarul
title Translation and validation of the Malay version of the cognitive emotion regulation questionnaire (CERQ-M) in Malaysian adults
title_short Translation and validation of the Malay version of the cognitive emotion regulation questionnaire (CERQ-M) in Malaysian adults
title_full Translation and validation of the Malay version of the cognitive emotion regulation questionnaire (CERQ-M) in Malaysian adults
title_fullStr Translation and validation of the Malay version of the cognitive emotion regulation questionnaire (CERQ-M) in Malaysian adults
title_full_unstemmed Translation and validation of the Malay version of the cognitive emotion regulation questionnaire (CERQ-M) in Malaysian adults
title_sort translation and validation of the malay version of the cognitive emotion regulation questionnaire (cerq-m) in malaysian adults
granting_institution Universiti Sains Malaysia
granting_department Pusat Pengajian Sains Perubatan
publishDate 2021
url http://eprints.usm.my/52315/1/Nur%20Hani%20Liyana-24%20pages.pdf
_version_ 1747822161556406272