Penterjemahan Leksis Kreatif Dalam Sastera Kanak-kanak Terpilih Daripada Bahasa Inggeris Kepada Bahasa Melayu: Satu Kajian Korpus
Creative lexis are new words coined and used exclusively by literary authors in their own work. Therefore, creative lexis represents an author’s literary style and identity. In children’s literature, the formation of creative lexis is often phonologically motivated to entertain and enrich children’s...
Saved in:
Main Author: | Zabir, Atikah |
---|---|
Format: | Thesis |
Language: | English |
Published: |
2021
|
Subjects: | |
Online Access: | http://eprints.usm.my/52684/1/ATIKAH%20BINTI%20ZABIR%20-%20TESIS24.pdf |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Similar Items
-
Penterjemahan Perkataan
Berunsurkan Budaya Dalam Buku
Bergambar Puisi Kanak-kanak Bijak Si
Katak Bijak Ke Dalam Bahasa Jepun
by: Ahmad, Mazlan
Published: (2022) -
Terjemahan Bahasa Inggeris Kepada
Bahasa Mandarin Tentang Wanita
Dalam Berita Bernama: Satu Kajian
Kepadanan Leksikal, Pengaruh Konvensi
Pemberitaan Dan Mesej (Makna)
by: Lee , Bee Yeow
Published: (2011) -
Terjemahan Bahasa Inggeris Kepada Bahasa Mandarin Tentang Wanita Dalam Berita Bernama: Satu Kajian Kepadanan Leksikal, Pengaruh Konvensi Pemberitaan Dan Mesej (MAKNA)
by: Lee , Bee Yeow
Published: (2011) -
Analisis makna leksis bahasa sukuan dalam korpus bahasa Melayu menggunakan semantik ranah (IR)
by: Effendy Yusuff
Published: (2017) -
Kajian korpus leksis bahasa Cina berkaitan dengan pendidikan di Malaysia dan China /
by: Lau, Su Kia
Published: (2019)