Penterjemahan Leksis Kreatif Dalam Sastera Kanak-kanak Terpilih Daripada Bahasa Inggeris Kepada Bahasa Melayu: Satu Kajian Korpus
Creative lexis are new words coined and used exclusively by literary authors in their own work. Therefore, creative lexis represents an author’s literary style and identity. In children’s literature, the formation of creative lexis is often phonologically motivated to entertain and enrich children’s...
Saved in:
主要作者: | Zabir, Atikah |
---|---|
格式: | Thesis |
語言: | English |
出版: |
2021
|
主題: | |
在線閱讀: | http://eprints.usm.my/52684/1/ATIKAH%20BINTI%20ZABIR%20-%20TESIS24.pdf |
標簽: |
添加標簽
沒有標簽, 成為第一個標記此記錄!
|
相似書籍
-
Penterjemahan Perkataan
Berunsurkan Budaya Dalam Buku
Bergambar Puisi Kanak-kanak Bijak Si
Katak Bijak Ke Dalam Bahasa Jepun
由: Ahmad, Mazlan
出版: (2022) -
Terjemahan Bahasa Inggeris Kepada
Bahasa Mandarin Tentang Wanita
Dalam Berita Bernama: Satu Kajian
Kepadanan Leksikal, Pengaruh Konvensi
Pemberitaan Dan Mesej (Makna)
由: Lee , Bee Yeow
出版: (2011) -
Terjemahan Bahasa Inggeris Kepada Bahasa Mandarin Tentang Wanita Dalam Berita Bernama: Satu Kajian Kepadanan Leksikal, Pengaruh Konvensi Pemberitaan Dan Mesej (MAKNA)
由: Lee , Bee Yeow
出版: (2011) -
Analisis makna leksis bahasa sukuan dalam korpus bahasa Melayu menggunakan semantik ranah (IR)
由: Effendy Yusuff
出版: (2017) -
Kajian korpus leksis bahasa Cina berkaitan dengan pendidikan di Malaysia dan China /
由: Lau, Su Kia
出版: (2019)