Penterjemahan Perkataan Taksa: Satu Analisis Berdasarkan Novel Harry Potter And The Chamber Of Secrets Oleh J.K.Rowling Dan Hasil Terjemahannya Harry Potter Dan Bilik Rahsia [P306.A3 K16 2007 f rb].
Penyelidikan ini bertujuan mengkaji penerapan pendekatan pragmatik Baker (1992) dalam penterjemahan perkataan taksa daripada bahasa Inggeris kepada bahasa Melayu. This research aims to investigate Baker’s pragmatic approach (1992) in the translation of ambiguous words from English Language into M...
محفوظ في:
المؤلف الرئيسي: | Sibeperegasam, Kanchana Devi |
---|---|
التنسيق: | أطروحة |
اللغة: | English |
منشور في: |
2007
|
الموضوعات: | |
الوصول للمادة أونلاين: | http://eprints.usm.my/9209/1/PENTERJEMAHAN_PERKATAAN_TAKSA.pdf |
الوسوم: |
إضافة وسم
لا توجد وسوم, كن أول من يضع وسما على هذه التسجيلة!
|
مواد مشابهة
-
Penterjemahan Perkataan Taksa: Satu
Analisis Berdasarkan Novel Harry Potter
And The Chamber Of Secrets Oleh
J.k.rowling Dan Hasil Terjemahannya
Harry Potter Dan Bilik Rahsia
بواسطة: Sibeperegasam, Kanchana Devi
منشور في: (2007) -
Harry Potter and young Malaysian readers /
بواسطة: Khaliah Abdul Karim
منشور في: (2005) -
Harry Potter and the philosopher's stone : adaptation from novel to film /
بواسطة: Ramesh Loganathan
منشور في: (2011) -
Analisis bahasa kiasan dalam novel terjemahan Harry Potter and The Deathly Hallows (Harry Potter dan Azimat Maut) /
بواسطة: Nor Fahimah Ismail
منشور في: (2014) -
Heroes And Antiheroes As Victims Of Abuse In The Harry
Potter Series
بواسطة: Saleh, Maysam Bahaa
منشور في: (2011)