Satu Analisis Kohesi Dan Hoherens Dalam Animal Farm Dan Kebolehterjemahannya Dan Ketidakbolehterjemahannya Ke Dalam Bahasa Farsi
Tesis ini mengkaji kebolehterjemahan kohesi dan koherens sebuah novel bahasa Inggeris ke dalam bahasa Farsi. Kajian ini dibahagikan kepada 7 bab. The present study is an attempt to investigate the translatability of cohesion and coherence of an English novel into Persian. It is organized in sev...
Saved in:
Main Author: | |
---|---|
Format: | Thesis |
Language: | English |
Published: |
2007
|
Subjects: | |
Online Access: | http://eprints.usm.my/9705/1/NAMATOLLAH_AZADMANESH.pdf |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
id |
my-usm-ep.9705 |
---|---|
record_format |
uketd_dc |
spelling |
my-usm-ep.97052017-03-13T02:57:25Z Satu Analisis Kohesi Dan Hoherens Dalam Animal Farm Dan Kebolehterjemahannya Dan Ketidakbolehterjemahannya Ke Dalam Bahasa Farsi 2007 Azadmanesh, Namatollah P1-1091 Philology. Linguistics(General) Tesis ini mengkaji kebolehterjemahan kohesi dan koherens sebuah novel bahasa Inggeris ke dalam bahasa Farsi. Kajian ini dibahagikan kepada 7 bab. The present study is an attempt to investigate the translatability of cohesion and coherence of an English novel into Persian. It is organized in seven chapters. 2007 Thesis http://eprints.usm.my/9705/ http://eprints.usm.my/9705/1/NAMATOLLAH_AZADMANESH.pdf application/pdf en public masters Universiti Sains Malaysia Pusat Pengajian Ilmu Kemanusiaan |
institution |
Universiti Sains Malaysia |
collection |
USM Institutional Repository |
language |
English |
topic |
P1-1091 Philology Linguistics(General) |
spellingShingle |
P1-1091 Philology Linguistics(General) Azadmanesh, Namatollah Satu Analisis Kohesi Dan Hoherens Dalam Animal Farm Dan Kebolehterjemahannya Dan Ketidakbolehterjemahannya Ke Dalam Bahasa Farsi |
description |
Tesis ini mengkaji kebolehterjemahan kohesi dan koherens sebuah novel bahasa Inggeris ke dalam bahasa Farsi. Kajian ini dibahagikan kepada 7 bab.
The present study is an attempt to investigate the translatability of cohesion and coherence of an English novel into Persian. It is organized in seven chapters.
|
format |
Thesis |
qualification_level |
Master's degree |
author |
Azadmanesh, Namatollah |
author_facet |
Azadmanesh, Namatollah |
author_sort |
Azadmanesh, Namatollah |
title |
Satu Analisis Kohesi Dan Hoherens Dalam Animal Farm Dan
Kebolehterjemahannya Dan Ketidakbolehterjemahannya Ke
Dalam Bahasa Farsi
|
title_short |
Satu Analisis Kohesi Dan Hoherens Dalam Animal Farm Dan
Kebolehterjemahannya Dan Ketidakbolehterjemahannya Ke
Dalam Bahasa Farsi
|
title_full |
Satu Analisis Kohesi Dan Hoherens Dalam Animal Farm Dan
Kebolehterjemahannya Dan Ketidakbolehterjemahannya Ke
Dalam Bahasa Farsi
|
title_fullStr |
Satu Analisis Kohesi Dan Hoherens Dalam Animal Farm Dan
Kebolehterjemahannya Dan Ketidakbolehterjemahannya Ke
Dalam Bahasa Farsi
|
title_full_unstemmed |
Satu Analisis Kohesi Dan Hoherens Dalam Animal Farm Dan
Kebolehterjemahannya Dan Ketidakbolehterjemahannya Ke
Dalam Bahasa Farsi
|
title_sort |
satu analisis kohesi dan hoherens dalam animal farm dan
kebolehterjemahannya dan ketidakbolehterjemahannya ke
dalam bahasa farsi |
granting_institution |
Universiti Sains Malaysia |
granting_department |
Pusat Pengajian Ilmu Kemanusiaan |
publishDate |
2007 |
url |
http://eprints.usm.my/9705/1/NAMATOLLAH_AZADMANESH.pdf |
_version_ |
1747819810336538624 |