Tahap penggunaan sastera lisan Palamoli dalam pertuturan guru-guru Bahasa Tamil SJKT di daerah Kinta

Palamoli merupakan sastera lisan Tamil yang masih releven digunakan dalam pertuturan. Palamolimenjadi agen penyampaian maklumat secara tersurat dan tersirat dengan susunan kata-katapendek yang bermakna luas, bijak dan senang difahami. Di Malaysia, Palamoli diterapkan dalamSukatan Pelajaran Bahasa Ta...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: Pathamavathy Pandi
Format: thesis
Language:zsm
Published: 2021
Subjects:
Online Access:https://ir.upsi.edu.my/detailsg.php?det=6931
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
id oai:ir.upsi.edu.my:6931
record_format uketd_dc
institution Universiti Pendidikan Sultan Idris
collection UPSI Digital Repository
language zsm
topic PL Languages and literatures of Eastern Asia
Africa
Oceania
spellingShingle PL Languages and literatures of Eastern Asia
Africa
Oceania
Pathamavathy Pandi
Tahap penggunaan sastera lisan Palamoli dalam pertuturan guru-guru Bahasa Tamil SJKT di daerah Kinta
description Palamoli merupakan sastera lisan Tamil yang masih releven digunakan dalam pertuturan. Palamolimenjadi agen penyampaian maklumat secara tersurat dan tersirat dengan susunan kata-katapendek yang bermakna luas, bijak dan senang difahami. Di Malaysia, Palamoli diterapkan dalamSukatan Pelajaran Bahasa Tamil Rendah dan Menengah serta diamalkan dalam pertuturan harianmasyarakat Tamil sejak dahulu lagi. Guru-guru Bahasa Tamil SJKT memainkan peranan sebagai pengajar, penutur dan penyebar Palamoli yang terpenting di Malaysia. Makakajian ini mengorak langkah awal dalam meninjau tahap penggunaan sastera lisan Palamolidalam pertuturan guru-guru Bahasa Tamil SJKT di Daerah Kinta terlebih dahulu. Pengkhususankajian ini hanya bertumpu pada kekerapan pertuturan Palamoli, golongan sasaran pertuturanPalamoli, tujuan pertuturan Palamoli dan kesan pertuturan Palamoli dalam kalanganguru-guru Bahasa Tamil SJKT di Daerah Kinta. Kajian tinjauan ini menggunakan kaedah kuantitatifuntuk mengumpul data inferens melalui 2 bahagian instrumen soal selidik. Seramai 130 orangresponden telah dilibatkan dalam kajian ini sebagai sampel perwakilan populasi kajian. Dapatankajian ini memberikan gambaran realiti terkini terhadap tahap pertuturan Palamoliguru-guru Bahasa Tamil SJKT di Daerah Kinta. Kekerapan pertuturan Palamoli guru-guru Bahasa TamilSJKT di Daerah Kinta dalam tempoh masa sebulan mencatatkan kadaran sekali-sekala. Guru-guru Bahasa Tamil SJKT di Daerah Kinta juga mempertuturkan Palamoli pada kadarsekali-sekala dengan pelbagai golongan sasaran. Begitu juga dengan kekerapan tujuan pertuturan Palamoli dan kekerapan kesan pertuturan Palamoli yang turut mencatatkankadaran sekali-sekala. Kajian ini dapat memberi manfaat sebagai dokumen rujukan kepadapenyelidikan lain yang berfokus kepada penggunaan Palamoli dan seterusnya ke arah peningkatanpenggunaan Palamoliterutamanya dalam kalangan guru-guru Bahasa Tamil SJKT di Daerah Kinta .
format thesis
qualification_name
qualification_level Master's degree
author Pathamavathy Pandi
author_facet Pathamavathy Pandi
author_sort Pathamavathy Pandi
title Tahap penggunaan sastera lisan Palamoli dalam pertuturan guru-guru Bahasa Tamil SJKT di daerah Kinta
title_short Tahap penggunaan sastera lisan Palamoli dalam pertuturan guru-guru Bahasa Tamil SJKT di daerah Kinta
title_full Tahap penggunaan sastera lisan Palamoli dalam pertuturan guru-guru Bahasa Tamil SJKT di daerah Kinta
title_fullStr Tahap penggunaan sastera lisan Palamoli dalam pertuturan guru-guru Bahasa Tamil SJKT di daerah Kinta
title_full_unstemmed Tahap penggunaan sastera lisan Palamoli dalam pertuturan guru-guru Bahasa Tamil SJKT di daerah Kinta
title_sort tahap penggunaan sastera lisan palamoli dalam pertuturan guru-guru bahasa tamil sjkt di daerah kinta
granting_institution Universiti Pendidikan Sultan Idris
granting_department Fakulti Bahasa dan Komunikasi
publishDate 2021
url https://ir.upsi.edu.my/detailsg.php?det=6931
_version_ 1747833332295532544
spelling oai:ir.upsi.edu.my:69312022-04-06 Tahap penggunaan sastera lisan Palamoli dalam pertuturan guru-guru Bahasa Tamil SJKT di daerah Kinta 2021 Pathamavathy Pandi PL Languages and literatures of Eastern Asia, Africa, Oceania Palamoli merupakan sastera lisan Tamil yang masih releven digunakan dalam pertuturan. Palamolimenjadi agen penyampaian maklumat secara tersurat dan tersirat dengan susunan kata-katapendek yang bermakna luas, bijak dan senang difahami. Di Malaysia, Palamoli diterapkan dalamSukatan Pelajaran Bahasa Tamil Rendah dan Menengah serta diamalkan dalam pertuturan harianmasyarakat Tamil sejak dahulu lagi. Guru-guru Bahasa Tamil SJKT memainkan peranan sebagai pengajar, penutur dan penyebar Palamoli yang terpenting di Malaysia. Makakajian ini mengorak langkah awal dalam meninjau tahap penggunaan sastera lisan Palamolidalam pertuturan guru-guru Bahasa Tamil SJKT di Daerah Kinta terlebih dahulu. Pengkhususankajian ini hanya bertumpu pada kekerapan pertuturan Palamoli, golongan sasaran pertuturanPalamoli, tujuan pertuturan Palamoli dan kesan pertuturan Palamoli dalam kalanganguru-guru Bahasa Tamil SJKT di Daerah Kinta. Kajian tinjauan ini menggunakan kaedah kuantitatifuntuk mengumpul data inferens melalui 2 bahagian instrumen soal selidik. Seramai 130 orangresponden telah dilibatkan dalam kajian ini sebagai sampel perwakilan populasi kajian. Dapatankajian ini memberikan gambaran realiti terkini terhadap tahap pertuturan Palamoliguru-guru Bahasa Tamil SJKT di Daerah Kinta. Kekerapan pertuturan Palamoli guru-guru Bahasa TamilSJKT di Daerah Kinta dalam tempoh masa sebulan mencatatkan kadaran sekali-sekala. Guru-guru Bahasa Tamil SJKT di Daerah Kinta juga mempertuturkan Palamoli pada kadarsekali-sekala dengan pelbagai golongan sasaran. Begitu juga dengan kekerapan tujuan pertuturan Palamoli dan kekerapan kesan pertuturan Palamoli yang turut mencatatkankadaran sekali-sekala. Kajian ini dapat memberi manfaat sebagai dokumen rujukan kepadapenyelidikan lain yang berfokus kepada penggunaan Palamoli dan seterusnya ke arah peningkatanpenggunaan Palamoliterutamanya dalam kalangan guru-guru Bahasa Tamil SJKT di Daerah Kinta . 2021 thesis https://ir.upsi.edu.my/detailsg.php?det=6931 https://ir.upsi.edu.my/detailsg.php?det=6931 text zsm closedAccess Masters Universiti Pendidikan Sultan Idris Fakulti Bahasa dan Komunikasi Abdul Muayi, Zamri Ahmad. (2001). Santunan Komunikasi. Kuala Lumpur: DewanBahasa Dan Pustaka.Abitha Sababathi. (2013). I??aiya C??alil N???uppu?aviyal. Ka??al Ka?pittalil I??aiya C?v?lka?umT?rvuka?um. Karuttara?kuk Ka??urai.Addie Johnson, (2003). Procedural Memory and Skill Acquisition. Handbook of Psychology,Experimental Psychology (vol. 4). New Jersey: John Wiley & Sons,Inc.Aminudin Mansor. (2014, Oktober 9). Manfaatkan Bahasa. Utusan Malaysia. Retrieved from http://www.utusan.com.Anandai Subramaniam. (2010). Institusi Perkahwinan, Keluarga dan Pendidikan dalam Masyarakat Tamil: Satu Pembicaraan Berdasarkan Perspektif Pepatah. Jabatan Pengajian India Universiti Malaya.Awang Sariyan. (2006). Bahasa Kacukan: Antara Realiti Sosiolinguistik Dengan Idealisme PerancanganBahasa. Jurnal Bahasa, Jilid 6, Bil 4.Azura Abdul Aziz. (2007). Nilai Peribahasa Membina Modal Insan. Fakulti Bahasa UPSI.Bill Taylor. Gautam Sinha. Taposh Ghoshal. (2008). Research Methodology: A Guide To For ReseachersIn Management And Social sciences. New Delhi: Prentice Hall Of India Private Limited.Cheah Boon Kheng. (2002). History Of Nation-Building Series:Malaysia The Making Of A Nation.Singapore: Institute Of Southeast Asian Studies.Chua Yan Piaw. (2014). Kaedah Penyelidikan. Kuala Lumpur: Mac Graw HillEducation.Creswell, J.W. (2014). Research Design: Qualitative, Quantitative, and Mixed Methods Approaches(4?? ed.). Los Angeles: SAGE Publications.David Colton. Robert W.Corcert. (2007). Designing And Constructing Instruments For Social ResearchAnd Evaluation. Virginia: John Wiley & Sons.David Wilkinson. Peter Birmingham. (2003). Using Research Instruments: A Guide For Researchers.London: Psychology Press.Gist, M.E. & Mitchell, T.R. 1992. Self-Efficacy: A theoretical analysis of its determinants andmalleability. Academy of Management Review 17(2).Harold Crouch. (1996). Government And Society In Malaysia. London: Cornell unoversity Press.Hashim Awang. (2015). Kritikan Sastera Dalam Teori, Aplikasi Dan Tradisi . Batu Caves, Selangor:PTS Akademia.Jack Goody. (1987). The Interface Between The Written And The Oral (Studies In Literacy, TheFamily, Culture And The State). London: Cambridge University.Jennifer,C.K.L .Sharjia, C. S. (2015). Garis Panduan Penulisan Tesis. In Asas Penulisan Tesis (pp.1-32). Kota Kinabalu: Penerbit University Malaysia Sabah.Karthikesu Sivathamby. (2000). Tamil Ilakkiya Varal??u. Chennai: New Century Book House.Kaiser-Meyer-Olkin (KMO), Test for Sampling Adequacy. Retrieved December 2018:https://www.statisticshowto.datasciencecentral.com.Kamala Kanthasamy. (1996). N???uppu?a Pa?amo?it Tokuppu. Chennai: Narmatha Publication.Kamala Kanthasamy. (1999). Eppo?utum Ve??i Tarum P?ccukkalai. Chennai: Narmat? Patippakam.Kampar Kanimoli. (2018, Januari 15). Tokoh Bahasa Tamil. Personal CommunicationIpoh.Kanthasamy. (1959). Pa?amo?i Tarum A?ivurai. Universiti Malaya.Karunakaran. (2013). Karutt??al Ti?a? Va?artt?lum Tami?mo?ip Paya?p??um. 10th World Tamil TeachersConference Proceedings Of The Conference.Kenneth Burke. (1974). The Philosophy of Literary Form Studies In Symbolic Actions.California: University Of California,USA.Komathi Muthukumaran. (2008). Pa??aiya Tami? Pa?p??um Camaya Pa?p??um. 10th Internatioanl TamilCulture Conference. Toronto: Internatioanl Movement For Tamil Culture.Kumaran. (2013). Ilakkiyam Ka?pittalil M??i?aviyal A?ukumu?aika?. Ka??al Ka?pittalil I??aiyaC?v?lka?um T?rvuka?um. Karuttara?kuk Ka??urai.Kurinjivendhan. (2015). Mal?y? Tami?ar Carittiram. Chennai: New Century Book House.Kumaraguru. (2007). The Palamoli Of Puducherry Region. Puducherry: Puthuvai University.Kunaseelan, S. (2016). Teaching Language Skills In Isolation In KSSR. Jurnal Of Tamil Education (2)Malaysia Tamil Language Researchers Associations & Tamil Programme Sultan Idris EducationUniversity.Lim Kim Hui. (2010). How Malay Proverbs Encode and Evaluate Emotion?: A Paremiological Analysis.Jurnal Alam dan Tamadun Melayu, 28 (1).Linda Van Horn.Elaine R. Monsen. (2008). Research Successful Approaches. USA: Diana FaulhaberPublisher.Loorthu. (1980). Tami?ppa?amo?ika? ?r ?yvu. Madurai : Universiti of Kamarajar.Loorthu. (2007). Tami?p Pa?amo?ika?: Amaippu, Poru?mai. Chennai: United Writers.Mageswari Thanggaraju. (2018, Januari 11). Guru Bahasa Tamil SMK. PersonalCommunication Ipoh.Majalah Pendidik.(2016, Nov). Legasi 200 Tahun Pendidikan Bahasa Tamil. KualaLumpur: Wardah Communication.Manimaran Govinthasamy. (2013). Ceyyu? Mo?iya?ika?va?i Tami?arp Pa?p???aik Ka?pittal. Ka??alKa?pittalil I??aiya C?v?lka?um T?rvuka?um. Karuttara?kuk Ka??urai.Maniyamin, I. (2006). Gaya Bahasa Kiasan. Kuala Lumpur: Karisma Publications. Matt Henn. MarkWeinstein. Nick Foard. (2009). A Critical Introduction To SocialResearch. Washington: Sage Publication Limited.Mervin. (2001). Me?maiy??a P?ccu M??mai Tarum. Chennai: Kumaran Publication.Mira Balachandran. (2008). Proverbs Explained Through Stories. Chennai: EmeraldPublication.Mok Soon Sang. (2009). Literatur Dan Kaedah Penyelidikan. Puchong:Penerbitan Multimedia.Muhammad. (2003). Mal?ciya Tami?arka? Varal??um Ilakkiyamum. London: Thesam.Murasu Nedumaran. (2007). Mal?ciyat Tami?arum Tami?um. Chennai: InternationalInstitute Of Tamil Studies.Muthukumaran. (2000). Pa?amo?ika? 5000. Chennai: Shanker Publication.Neil J, Salkind. (2012). Exploring Research (international edition). New Jersey: Pearson Education.Nyanasegar. (2013). Mo?i & Pa?p???u Vi?umiya?ka?aik Ka?pippatil Ku?umpa?a?ka?. 10th World TamilTeachers Conference Proceedings Of The Conference.Pachaibaalan. (2012, April). To?maikku M??al. Retrieved December 25, 2017, from Vallinam Issue 40:http://www.vallinam.com.my.Palanisamy. (1994). Pa?amo?iyu?a? Pa?aku?ka?. Chennai: Narmatha Publications.Parvathi. (2013). Vi?umiya?ka?aip P??uvatil Mal?ciya I?ainilaippa??ika?il Tami?kkalviyi?Pa?kum Pa?iyum. 10th World Tamil Teachers Conference Proceedings Of The Conference.Perumal. (1971). Compative Study Of Tamil And Kannnada Proverbs. ?yvuk k?vai.Perumal. (1987). Contribution of Tamil Proverbs to medical sciences. Kuala Lumpur: 6?? World Tamil Conference.Priya, M. (2010). Taippi? Va???ra Tami??ciriyarka?i?aiy? Tami? Mo?iyi? Paya?p??u ?r ?yvu. JabatanPengajian India Fakulti Sastera dan Sains Sosial. Kuala Lumpur: Universiti Malaya.Purnalingam Pillai. (1926). Tamil Literature. Madras: National Educational Services .Ramanathan, A. (1991). N???uppu?aviyal ?yvumu?aika?. Thanjavoor: Tamil UniversityPublication.Ragini,P. Che Ibrahim Salleh. Social Aspects In Malay and Tamil Proverbs. Journal of Business andSocial Development. Volume 3 Number 1, March 2015: 66-75.Saaralnaadan. (1993). Malaiyaka V?ymo?i Ilakkiyam. Madras: South Asian Books.Saktivel. (2006). N???uppu?aviyal ?yvu. Chennai : Manikkavaasagar Press.Sanbagam. (1971). Ilakkiyattil P?ccuk Kalai. ?yvuk k?vai.Schiffman, H. F. (2002). Malaysian Tamils and Tamil Linguistic Culture. Language & Communication 22(2) , 159-169.Senthurai Muthu. (1965). Pa?amo?iyum Pa?p??um. Chennai: Mallikai Publication.Shanmugam. (2013). Mo?i A?upava A?ukumu?aiva?i (Language Experience Approach)P?ccut Tami?aiyum E?uttut Tami?aiyum Oru?k? Ka?pittal. 10th World Tamil Teachers Conference Proceedings Of The Conference.Sharjia Che Shaari. (2015). Garis Panduan Penulisan Tesis. In Asas Penulisan Tesis (pp.1-32). Kota Kinabalu: Penerbit University Malaysia Sabah.Shulman, D. (2016). Tamil A Biography. London: Havard University Press.Sivakumari. (2013). Pall??akat Takaval To?arpu To?ilnu?pap Paya?p???i? V?yil?kaN??k?m ???u M??avarka?i?aiy? Pa?amo?i Paya?p???i?ai M?mpa?uttutal- ?r ?yvu.10th World Tamil Teachers Conference Proceedings Of The Conference,319-328.Subramaniam. (2013). Pa?p???u Vi?umiya?ka?aip P??uvatil Tami?k Kalviyi? Pa?kum Pa?iyum. 10th WorldTamil Teachers Conference Proceedings Of The Conference, 329-335.Tschannen-Moran, M., Hoy, A.W. 1998. Teacher Efficacy: Its Meaning and Measure.Review of Educational Research 68.Thevaneyan. (1967). Tami? Varal??u. Chennai: Caiva Citt?nta N??patippuk Ka?aka Ve?iy??u.Thevarajan. (2011, March). Po?iy?ta Ma?aiyum I?ukipp??a K?r M?ka?ka?um. Retrieved December 25,2017, from Vallinam Issue 27: http://www.vallinam.com.my.Thirupathi. (2014, September 26). Nilacharal. N???uppu?ap Pa?amo?ika?um V??viyal Paya?p??um.Retrieved November 12, 2018, from Tamil Research: http://www.nilacharal.com/tamil-research.Thurai Singham. (2004). P??am Puka??um Pa?amo?ika?. Ko?umpu: Um? Patippakam. Tulving, E. (1972).Episodic and Semantic Memory. New York: Academic Press.Tulving, E. (1983). Elements of Episodic Memory. Oxford: Clarendon Press.Umah Devi,T. (2012), Penggunaan Pepatah Tamil Dalam Pembinaan Kebahagian dan KesejahteraanInstitusi Keluarga. Universiti Putra Malaysia.Varatharasan. (2010). Mo?i Varal??u. Chennai: Paari Nilaiyam.Venkatarama. (2017). Seven Occult Tmil Proverb (Vol 14.11). Wisdom Crieth In The Streets. EsotericTruths For The Masses. Philaletheians UK.Venugopal. (2013). Ayaln??uka?il Tami?mo?i Payi??ali? A?ippa?aika?um Ne?imu?aika?um.10th World Tamil Teachers Conference Proceedings Of The Conference.Vijilaa Jaasmin Pilavar. (2004). Pa?amo?ika?um Cam?ka Va?arcci Cinta?aika?um.Tirunelveli: Manonmaniyam Suntharanar University.Wolfgang Mieder. (1994). Wise Words: Essays On The Proverb. New York: RoutledgeTaylor And Francis Group.Wolfgang Mieder. (2005). Proverbs Are The Best Policy. Utah: Utah State UniversityPress.Worcman,k., Garde-Hansen, J. (2016). Social Memory Technology: Theory, Practice, Action. New York:Routledge.Zaitol Azma. Ahmad Fuad. (2011). Bahasa dan Pemikiran Dalam Peribahasa Melayu.Jurnal Of Language Studies, Vol 11, No 13. Universiti Kebangsaan Malaysia.(2003). Sukatan Pelajaran KBSR Bahasa Tamil. Pusat Perkembangan Kurikulum.Putrajaya: Kementerian Pendidikan Malaysia.(2003). Huraian Sukatan Pelajaran KBSR Bahasa Tamil. Pusat Perkembangan Kurikulum. Putrajaya:Kementerian Pendidikan Malaysia.(2010). Sukatan Pelajaran KBSM Bahasa Tamil. Pusat Perkembangan Kurikulum.Putrajaya: Kementerian Pendidikan Malaysia.(2010). Huraian Sukatan Pelajaran KBSM Bahasa Tamil. Pusat Perkembangan Kurikulum. Putrajaya:Kementerian Pendidikan Malaysia.(2012). Dokumen Standard Bahasa Tamil KSSR. Bahagian Pembangunan Kurikulum.Putrajaya: Kementerian Pelajaran Malaysia.(2014). Dasar Pembangunan Kurikulum Kebangsaan. Bahagian Pembangunan Kurikulum KPM. Putrajaya:Kementerian Pendidikan Malaysia.(2016). Dokumen Standard Bahasa Tamil KSSM. Bahagian Pembangunan Kurikulum.Putrajaya: Kementerian Pelajaran Malaysia.(2016). Data Asas Negeri Perak. Retrieved January 20, 2018, from Komposisi Kaum Dan JantinaMengikut Daerah Negeri : http://www.data.gov.my.(2017). Jabatan Perangkaan Malaysia Siaran Akhbar Anggaran Penduduk Semasa, Malaysia, 2016-2017.Kuala Lumpur: Jabatan Perangkaan Malaysia.(2017).Buletin Perangkaan Kementerian Kemajuan Luar Bandar Dan Wilayah 2016.Kuala Lumpur: Jabatan Perangkaan Malaysia.(2017). Tahap Pemahaman Bahasa Masyarakat India. Malaysian Indian Blue Print.Pelan Tindakan Masyarakat India Malaysia. Putrajaya: Pejabat perdana Menteri.Kamus Dewan Bahasa Dan Pustaka Edisi keempat. (2010). Kuala Lumpur: Dewan Bahasa Dan Pustaka.Portal Rasmi PerakGIS Negeri Perak Darul Ridzuan. Geographic Information System.Jabatan Perancangan Bandar Dan Desa Perak Darul Ridzuan. Retrieved January 15, 2019, from:https://www.perakgis.my.Tamil Digital Library. (2000). Tholkappiyam. Tac?v?r: Tami?p Palkalaikka?akam.Tamil Digital Library. (2000). Palamoli Nanuru. Tac?v?r: Tami?p Palkalaikka?akam.