Kebolehbacaan dan kesesuaian teks komponen sastera bahasa Melayu: kajian menurunkan indeks kebolehbacaan (IR)

This study is intended to discover a methodology to lower the readability index of certain Malay literature texts, such as short stories and novels, used in Malaysian schools. A study was made on the methodology used to lower the readability index of Daniel Defoes . Oxford University Press lowered t...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: Dahlia Janan
Format: thesis
Language:zsm
Published: 2003
Subjects:
Online Access:https://ir.upsi.edu.my/detailsg.php?det=886
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
Description
Summary:This study is intended to discover a methodology to lower the readability index of certain Malay literature texts, such as short stories and novels, used in Malaysian schools. A study was made on the methodology used to lower the readability index of Daniel Defoes . Oxford University Press lowered the readability index for , for three groups of readers, namely the university readers, and those of grades three and four. The methodology was adapted and used to lower the readability index of Usman Awangs . This is a short story written by a well-known Malaysias literary figure, and his works are read by pupils in the secondary schools. The readability index of the short story was determined using Khadijah Rohanis formula (1982). Subsequently, the readability index for the short story was lowered so that pupils from standard five in primary school can read it. It is hoped that, the methodology used in this study will be able to make a contribution in similar exercises to lower the readability index of those literature materials to be read by pupils in lower classes.