ترجمة العناصر الثقافية في ترجمة ‘Lat- Budak Kampung’ إلى اللغة العربية : دراسة تحليلية
محفوظ في:
المؤلف الرئيسي: | محمد إكمال حكيمي بن محمد حالني |
---|---|
التنسيق: | كتاب |
الوسوم: |
إضافة وسم
لا توجد وسوم, كن أول من يضع وسما على هذه التسجيلة!
|
مواد مشابهة
-
إلى اللغة العربية : دراسة تحليلية 'Lat - Budak Kampung ' ترجمة العناصر الثقافية في ترجمة
بواسطة: حلني، محمد إكمال حكيمي بن محمد -
استراتيجيات ترجمة المصطلحات الثقافية في قصة الكاريكاتير الملايوية ‹ Budak Kampungإلى اللغة العربية ؛ دراسة وصفية تحليلية ›
بواسطة: نور أزرين بنت زينل, وآخرون -
مشكلات ترجمة المفردات الثقافية الملايوية إلى العربية :
بواسطة: Fikhriah binti Khamarudin
منشور في: (2014) -
أساليب ترجمة الكلمات الثقافية العربية إلى اللغة الملايوية في رواية "زينب" من منظور نظرية نيومارك
بواسطة: نور يانا بنت عبد الرشيد, وآخرون -
ترجمة الحذف في القرآن الكريم إلى اللغة الإنجليزية : دراسة وصفية وتحليلية /
بواسطة: محمد، عائشة رابع
منشور في: (2016)